Der walisische Geschichtenerzähler Jim Wingate besuchte unsere Schule – und verwandelte einen ganz normalen Schultag in eine Reise voller Magie, Humor und lebendiger Sprache.
When Jim Wingate entered the assembly hall, the
atmosphere changed immediately.
Mit seiner ruhigen, aber zugleich kraftvollen Stimme zog er die
Schülerinnen und Schüler sofort in seinen Bann. Sein
walisischer Akzent klang wie Musik – weich, melodisch und
authentisch. Schon nach den ersten Sätzen war klar: Hier steht
ein Meister des Erzählens.
Jim Wingate comes from Wales, a country rich in myths,
legends and poetic tradition.
Aufgewachsen zwischen grünen Hügeln, alten Burgruinen und den
rauen Küstenlinien von Wales, entdeckte er schon früh seine
Leidenschaft für Geschichten. In seiner Kindheit lauschte er
den Erzählungen seines Großvaters über Drachen, tapfere Helden
und geheimnisvolle Feenwesen. Diese frühen Eindrücke prägten
seinen weiteren Lebensweg entscheidend.
He later studied literature and drama and began
performing traditional Welsh tales at festivals and schools
across the UK and Europe.
Mit den Jahren entwickelte er seinen ganz eigenen Stil:
lebendig, humorvoll und interaktiv. Jim versteht es, sein
Publikum nicht nur zuzuhören zu lassen, sondern aktiv
einzubeziehen. Seine Gestik, seine Mimik und sein perfektes
Timing machen jede Geschichte zu einem Erlebnis.
Die 5. Klassen – Staunen, Lachen und Mitmachen
For the 5th graders, Jim chose adventurous and funny
tales full of magic and surprising twists.
Er erzählte von einem schüchternen Jungen, der durch Mut und
Freundschaft einen Drachen besiegt – nicht mit dem Schwert,
sondern mit Klugheit. Besonders begeistert waren die Kinder von
den Geräuschen, die Jim mit seiner Stimme erzeugte: das Fauchen
des Drachen, das Heulen des Windes, das Knarren alter Burgtore.
The younger students were laughing, gasping and even
acting out small parts of the story.
Immer wieder durften sie kurze englische Sätze nachsprechen
oder Geräusche imitieren. Dadurch verloren viele ihre Scheu,
Englisch laut zu sprechen. Selbst zurückhaltende Kinder
meldeten sich plötzlich freiwillig.
It was learning without feeling like
learning.
Und genau das machte den großen Unterschied: Die Kinder
trainierten ganz nebenbei ihr Hörverstehen, ihre Aussprache und
ihren Wortschatz – und hatten dabei riesigen Spaß.



Die 10. Klassen – Spannung, Tiefe und Sprachpraxis
For the 10th graders, Jim selected more complex and
thought-provoking stories.
Er erzählte unter anderem eine moderne walisische Legende über
Identität, Mut und die Frage, wie man seinen eigenen Weg im
Leben findet. Die Geschichte eines jungen Mannes, der sein Dorf
verlässt, um seine Träume zu verfolgen, sprach viele
Jugendliche direkt an.
His storytelling was dramatic, emotional and incredibly
engaging.
Mit gezielten Pausen, Blickkontakt und gezieltem Einsatz seiner
Stimme schuf er eine Atmosphäre, in der man eine Stecknadel
hätte fallen hören können. Die Schülerinnen und Schüler hörten
gebannt zu.
He encouraged them to be brave, to make mistakes and to
speak with confidence.
Und genau diese Ermutigung wirkte Wunder. Viele merkten:
Englisch ist nicht nur ein Schulfach – es ist ein Werkzeug, um
Geschichten zu teilen, Gedanken auszudrücken und die Welt zu
entdecken.



Der große Mehrwert für alle
Jim Wingate did not simply tell stories – he created
experiences.
Sein Besuch zeigte eindrucksvoll, wie lebendig Sprache sein
kann. Die Schülerinnen und Schüler verbesserten nicht nur ihr
Hörverstehen, sondern auch ihre Aussprache, ihr Selbstvertrauen
und ihre Motivation.
Especially for the 10th graders, the visit was perfect
preparation for the speaking exam.
Sie konnten authentisches Englisch hören, auf natürliche Weise
reagieren und lernten, wie wichtig Ausdruck, Intonation und
Körpersprache sind. Viele äußerten danach, dass sie sich
deutlich sicherer fühlen.
The feedback from the students was overwhelmingly
positive.
„That was the best English lesson ever!“ hörte man mehrfach auf
den Fluren. Auch die Lehrkräfte waren begeistert von der
Professionalität und der positiven Energie, die Jim mitbrachte.
Am Ende seines Besuchs verabschiedete sich Jim Wingate mit den Worten:
“Stories connect us – across countries, languages and generations.”
Und genau das hat er bewiesen.
Sein Besuch war nicht nur eine Bereicherung für den
Englischunterricht, sondern ein inspirierendes Erlebnis, das
sicher noch lange in Erinnerung bleiben wird – in den Köpfen,
in den Herzen und vielleicht sogar im nächsten Speaking Test.
