Storyteller Jim Wingate

When stories come alive: A Welsh Storyteller brings History to Life at Our School

Der walisische Geschichtenerzähler Jim Wingate besuchte unsere Schule – und verwandelte einen ganz normalen Schultag in eine Reise voller Magie, Humor und lebendiger Sprache.

When Jim Wingate entered the assembly hall, the atmosphere changed immediately.
Mit seiner ruhigen, aber zugleich kraftvollen Stimme zog er die Schülerinnen und Schüler sofort in seinen Bann. Sein walisischer Akzent klang wie Musik – weich, melodisch und authentisch. Schon nach den ersten Sätzen war klar: Hier steht ein Meister des Erzählens.

Jim Wingate comes from Wales, a country rich in myths, legends and poetic tradition.
Aufgewachsen zwischen grünen Hügeln, alten Burgruinen und den rauen Küstenlinien von Wales, entdeckte er schon früh seine Leidenschaft für Geschichten. In seiner Kindheit lauschte er den Erzählungen seines Großvaters über Drachen, tapfere Helden und geheimnisvolle Feenwesen. Diese frühen Eindrücke prägten seinen weiteren Lebensweg entscheidend.

He later studied literature and drama and began performing traditional Welsh tales at festivals and schools across the UK and Europe.
Mit den Jahren entwickelte er seinen ganz eigenen Stil: lebendig, humorvoll und interaktiv. Jim versteht es, sein Publikum nicht nur zuzuhören zu lassen, sondern aktiv einzubeziehen. Seine Gestik, seine Mimik und sein perfektes Timing machen jede Geschichte zu einem Erlebnis.


Die 5. Klassen – Staunen, Lachen und Mitmachen

For the 5th graders, Jim chose adventurous and funny tales full of magic and surprising twists.
Er erzählte von einem schüchternen Jungen, der durch Mut und Freundschaft einen Drachen besiegt – nicht mit dem Schwert, sondern mit Klugheit. Besonders begeistert waren die Kinder von den Geräuschen, die Jim mit seiner Stimme erzeugte: das Fauchen des Drachen, das Heulen des Windes, das Knarren alter Burgtore.

The younger students were laughing, gasping and even acting out small parts of the story.
Immer wieder durften sie kurze englische Sätze nachsprechen oder Geräusche imitieren. Dadurch verloren viele ihre Scheu, Englisch laut zu sprechen. Selbst zurückhaltende Kinder meldeten sich plötzlich freiwillig.

It was learning without feeling like learning.
Und genau das machte den großen Unterschied: Die Kinder trainierten ganz nebenbei ihr Hörverstehen, ihre Aussprache und ihren Wortschatz – und hatten dabei riesigen Spaß.

Die 10. Klassen – Spannung, Tiefe und Sprachpraxis

For the 10th graders, Jim selected more complex and thought-provoking stories.
Er erzählte unter anderem eine moderne walisische Legende über Identität, Mut und die Frage, wie man seinen eigenen Weg im Leben findet. Die Geschichte eines jungen Mannes, der sein Dorf verlässt, um seine Träume zu verfolgen, sprach viele Jugendliche direkt an.

His storytelling was dramatic, emotional and incredibly engaging.
Mit gezielten Pausen, Blickkontakt und gezieltem Einsatz seiner Stimme schuf er eine Atmosphäre, in der man eine Stecknadel hätte fallen hören können. Die Schülerinnen und Schüler hörten gebannt zu.

He encouraged them to be brave, to make mistakes and to speak with confidence.
Und genau diese Ermutigung wirkte Wunder. Viele merkten: Englisch ist nicht nur ein Schulfach – es ist ein Werkzeug, um Geschichten zu teilen, Gedanken auszudrücken und die Welt zu entdecken.

Der große Mehrwert für alle

Jim Wingate did not simply tell stories – he created experiences.
Sein Besuch zeigte eindrucksvoll, wie lebendig Sprache sein kann. Die Schülerinnen und Schüler verbesserten nicht nur ihr Hörverstehen, sondern auch ihre Aussprache, ihr Selbstvertrauen und ihre Motivation.

Especially for the 10th graders, the visit was perfect preparation for the speaking exam.
Sie konnten authentisches Englisch hören, auf natürliche Weise reagieren und lernten, wie wichtig Ausdruck, Intonation und Körpersprache sind. Viele äußerten danach, dass sie sich deutlich sicherer fühlen.

The feedback from the students was overwhelmingly positive.
„That was the best English lesson ever!“ hörte man mehrfach auf den Fluren. Auch die Lehrkräfte waren begeistert von der Professionalität und der positiven Energie, die Jim mitbrachte.


Am Ende seines Besuchs verabschiedete sich Jim Wingate mit den Worten:

“Stories connect us – across countries, languages and generations.”

Und genau das hat er bewiesen.
Sein Besuch war nicht nur eine Bereicherung für den Englischunterricht, sondern ein inspirierendes Erlebnis, das sicher noch lange in Erinnerung bleiben wird – in den Köpfen, in den Herzen und vielleicht sogar im nächsten Speaking Test.